Двадцать лет без кыргызского: о чём был жёсткий сигнал главы ГКНБ
Фраза председателя ГКНБ Камчыбек Ташиев, адресованная представителям китайской компании China Road, стала одной из самых обсуждаемых тем в общественном пространстве в конце 2025 года. Высказывание прозвучало на рабочем совещании по строительству автодороги Барскоон — Каракол в Иссык-Кульской области, однако быстро вышло за рамки производственного эпизода и превратилось в предмет широкой общественной дискуссии.
Поводом стала жёсткая реплика главы ГКНБ о том, что за почти двадцать лет работы в Кыргызстане представители подрядной организации так и не освоили государственный язык. Замечание было сделано без дипломатических смягчений — в прямой и характерной для силового ведомства манере.
Видео с совещания оперативно распространилось в социальных сетях. Реакция общества оказалась полярной: одни восприняли слова Ташиева как своевременный и давно назревший акцент на статусе кыргызского языка, другие увидели в них угрозу языковому балансу и даже намёк на возможное вытеснение русского языка из общественного пространства.
Подобная острота восприятия во многом объяснима. В постсоветских странах языковой вопрос давно перестал быть исключительно культурной темой — он всё чаще рассматривается как элемент политики, идентичности и государственного суверенитета. Однако эмоциональная интерпретация этого эпизода не учитывает более широкий институциональный и политический контекст.
Кыргызстан конституционно закрепил двуязычную модель: кыргызский язык является государственным, русский — официальным. Эта формула на протяжении многих лет служит основой языкового баланса, позволяя одновременно укреплять национальную идентичность и сохранять межэтническую стабильность.
Подтверждением уважительного отношения к русскому языку служат не только декларации, но и практические шаги. Так, запуск нового телеканала Номад ТВ, ориентированного на русскоязычную аудиторию, стал наглядным свидетельством сохранения многоязычного информационного пространства.
Кроме того, в ходе переговоров с президентом России Владимир Путин глава государства Садыр Жапаров отдельно подчёркивал значимую роль русского языка в Кыргызстане как языка межнационального общения, образования и международных контактов.
Отдельного внимания заслуживает и личный контекст. Камчыбек Ташиев является выпускником Томский политехнический университет, одного из ведущих технических вузов России. Этот факт сам по себе опровергает утверждения о якобы негативном отношении главы ГКНБ к русскоязычному пространству.
Важно учитывать и коммуникативную сторону произошедшего. Обращаясь к представителям China Road, Ташиев говорил на русском языке — языке, который остаётся рабочим и понятным для большинства иностранных специалистов, работающих в Кыргызстане. Это указывает на прагматичный, а не идеологический подход: язык используется как инструмент эффективного взаимодействия, а не как средство давления.
Ключевой смысл заявления главы ГКНБ лежит в плоскости деловой этики. Компания China Road почти два десятилетия участвует в инфраструктурных проектах в Кыргызстане, взаимодействует с государственными структурами, местными жителями и рабочими. В таких условиях базовое владение государственным языком, по крайней мере на уровне делового общения, выглядит не ультиматумом, а формой уважения к принимающей стороне.
Во многих странах знание государственного языка для иностранных компаний является негласным стандартом деловой интеграции. Кыргызстан в этом контексте не является исключением и всё чаще транслирует ожидание более глубокой вовлечённости партнёров в местную реальность.
Заявление Камчыбека Ташиева вписывается в более широкий тренд — стремление государства укреплять собственную субъектность, не разрушая при этом международные и межкультурные связи. Речь идёт не о вытеснении русского языка и не о конфронтации с иностранными инвесторами, а о напоминании: долгосрочная работа в Кыргызстане предполагает уважение к его институтам, языку и культурному пространству.
В этом смысле язык выступает не инструментом давления, а маркером партнёрства и ответственности. Интерпретировать слова главы ГКНБ исключительно в эмоциональной или конфронтационной плоскости — значит игнорировать управленческий и дипломатический контекст.
Резкость формулировок объясняется не идеологией, а личным стилем коммуникации Ташиева, для которого характерны прямота и жёсткая подача. Смысл же послания остаётся предельно прагматичным: длительное присутствие в стране предполагает адаптацию, уважение и понимание местной реальности.
