Создать аккаунт
Главная » Эксклюзив » Как получилось, что в России было стыдно говорить по-русски
Эксклюзив

Как получилось, что в России было стыдно говорить по-русски

375


Как получилось, что в России было стыдно говорить по-русски

Был период в истории России, когда представители высшего сословия объявили родной язык простонародным и вульгарным. Они предпочли общаться и даже думать на иностранном языке. Рассказываем, почему в России стыдно было говорить по-русски.

В романе Льва Толстого «Война и мир» — больше 450 тысяч слов. Из них более 16 тысяч — иностранные. Писатель точно передал языковую атмосферу того времени, которая царила в высшем обществе России. В XVIII–XIX веках аристократы практически не пользовались родным языком в гостиных и при дворе.

Почему в России стыдно было говорить по-русски


После реформ Петра I в начале XVIII века в Россию хлынули иностранцы, а дворянские дети отправились на учебу в Европу. Постепенно главным языком гостиных становился французский. Во время царствования Елизаветы Петровны и Екатерины Второй стало нормой всеобщее преклонение перед всем «французским». Стиль жизни и манеры французских эмигрантов, которые проживали в Санкт-Петербурге, стали предметом подражания для русской знати. В иностранцах видели «светил» и культурных наставников. Вчерашние парижане становились учителями детей русских помещиков — заполучить в семью француженку-гувернантку или гувернера стало делом чести.

…Версаль ослеплял, манил и подчинял себе всю Европу. Лион диктовал моду, Вальтер властвовал над умами, а шампанское стало обязательным условием знатного застолья….

Конечно, на фоне подражания всему «французскому» русский язык утратил свои позиции.




Как получилось, что в России было стыдно говорить по-русски


На каком языке было говорить не стыдно?


Французский язык считали благородным. Разговор на нем демонстрировал возвышенность собеседников и их современное мировосприятие. Даже русский классик и основатель нового литературного языка А. Пушкин 90% писем, адресованных представительницам прекрасного пола, написал по-французски. Дамы из высшего общества считали, что изъясняться родной речью могут только «необразованные плебеи». Общаться между собой по-русски позволяли себе только мужчины, но при виде аристократок они спешили перейти на иностранный язык.

Как получилось, что в России было стыдно говорить по-русски


Когда стали говорить на родном языке?


Отступление моды на французский язык наметилось после разгрома Наполеона. Но оно было очень постепенным — в дворянских кругах еще не одно десятилетие продолжали использовать иностранные слова. С приходом к власти Николая Первого при дворе снова начали говорить на русском языке. Когда же Великобритания выбилась в новые мировые лидеры, то изменился и культурно-лингвистический тренд — теперь моветоном стало считаться незнание английского языка.


<!--


0 комментариев
Обсудим?
Смотрите также:
Продолжая просматривать сайт gazeta.kg вы принимаете политику конфидициальности.
ОК